PLUS ULTRA

79年生まれ:男:翻訳業(英語/TOEIC 965、西語/習得中):個人事業主:サッカーオタク(Westham Utd):元IT業:フィリピン・イギリス滞在などの海外生活を経て、日本で翻訳を中心に色々やってます。ご連絡はこちらまで。an.office■plus-ultra-plus.com(■を@に変えてください)

*

【実用英語】超よくつかうけど一見難しい単語「Approximately」

   

078英語の初心者の方には一瞬

「うわ、難しそう」

と思われる単語、「Approximately(アプロキシメイトリー)」

これ、実は仕事でも趣味でもしょっちゅう出てくる超実用的な単語なのだ。

 

日本語での意味は「だいたい」「約」

 

「駅までの道、どれくらいかかる?」

と聞かれて

「Approximately, 10 min.(大体10分)」

といえる。

(英語のWebサイトの案内とか、しょっちゅうでてくる)

 

仕事でも

「この書類いつできる?」

と聞いて、相手がうーんとうなっていたら

「Approximately…(大体でいいよ)」

といえる。

 

発音しにくかったら

「roughly(ラフリー)」

も「だいたい」とか「ざっくり」みたいな意味になるよ!

 - 英語

広告

広告

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  関連記事

【実用英語】めったにしない、と言いたい時の「seldom」

フィリピンの有名な「ヤバイ」料理に「balut(バロット)」というのがある。 こ …

【実用英語】フィリピンの会社に入って覚えた単語「Reimbursement」の使い道

フィリピンの会社に勤めてしばらくは内勤ばかりだったが、ある日お客さんの問い合わせ …

【実用英語】よく使う英語「Lately」と「Later」の違い

ぼちぼち更新再開! これはフィリピンでよく使ってた、よく似てるけど意味が違う言葉 …

【実用英語】フィリピンで通じない英語の発音

日本人が英語を話すと始めはどうしてもカタカナ発音になって全然通じないことがよくあ …

【実用英語】「やっちゃった」感じのUh Oh

細かい状況は忘れてしまったが、ぼくがチャットで英会話をしていたとき。意図していな …

【連載】2001年イギリス留学記・その2

前回の記事   さて、そんなこんなで英語嫌いがイギリスに行くことになった。   …

【英語小ネタ】牛肉上げ? 英語のフレーズ「BEEF UP」の意味とは

翻訳の仕事中に「BEEF UP」という単語に遭遇。IT系の翻訳案件だったが文脈か …

【連載】2001年イギリス留学記・その3

ホストファミリーの家で一泊して、次の日の朝。 緊張からかめちゃくちゃ早く目が覚め …

【実用英語】「それでええよ」のいろんな言い方

仕事で英語を使っているとき、 誰かに作業をお願いして 「それでOKです!」 と言 …

【英語】ドラマ「マッサン」のエリーちゃんが使うスコットランド訛り

前回の記事で朝のドラマ「マッサン」のエリーが萌えるという話をした。 そのエリーち …