PLUS ULTRA

79年生まれ:男:翻訳業(英語/TOEIC 965、西語/習得中):個人事業主:サッカーオタク(Westham Utd):元IT業:フィリピン・イギリス滞在などの海外生活を経て、日本で翻訳を中心に色々やってます。ご連絡はこちらまで。an.office■plus-ultra-plus.com(■を@に変えてください)

*

【実用英語】フィリピンの会社に入って覚えた単語「Reimbursement」の使い道

   

フィリピンの会社に勤めてしばらくは内勤ばかりだったが、ある日お客さんの問い合わせ対応で現地まで行くことに。

フィリピンでは移動は大抵タクシー。

(現地に走る乗り合いジープ「ジプニー」は激安だが時間かかるし安全じゃない)

215しかしタクシーも時間帯によっては激しい渋滞に巻き込まれる。

その日往復3時間以上タクシーに乗って、家に着いたのは深夜。へとへとだった。

 

次の日。

社長(日本人)に言った。

「しゃちょう。昨日タクシー代けっこうかかったんですけど・・・経費でおとせます?」

「ああ、いいよ。事務の子に言って返してもらって」

意外と軽くお返事をもらえた。

 

さて、事務の子はフィリピン人で日本語はほとんどわからない。

「あのさ、昨日お客さんのところにタクシーを使ったんだけど、交通費払い戻してもらえるかな?」

ぼくはこの時「Can you cash it back?」をだか「Can you pay it back?」だか言っていたと思う。

事務の子は

「あー、Reimbursementをご希望ならこのスリップに買いてください」

と訂正してくれた。

 

ということでReimbursement(りいんばーすめんと)「払い戻し」の意。

002

ちょっと難しいがかなり実用的な英語だと思う。

会社勤めなら一度は使うだろうし、覚えてたら役にたつかも!

 

 - フィリピン, 海外生活, 英語

広告

広告

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  関連記事

フィリピンで「ざっくりと」「適当に」は魔の言葉

「内部向けの資料だから、適当でいいよ」 「ざっくりでいいよ」 日本的なこういうい …

【予告】エルニド旅行記準備中・・・

エルニド旅行、すばらしかったです。 現在旅行記を準備中! 関連

【フィリピン小ネタ】それは本当に明日なのか

フィリピンで生活していて、「またか・・・」と思うフレーズに 「Bukas na …

【連載】2001年イギリス留学記・その6

前回の記事 ホストファミリーの家を出ることを決意したぼくは、 一人暮らし用の部屋 …

フィリピンで結婚式に参加してきた話④~二次会編

さて、おめでたい結婚式が終わり、二次会に向かう。 新郎の車に乗せてもらって、わい …

【フィリピン小ネタ】なんのためにそれがあるの?

フィリピンの人たちは 「なぜそれが必要なのか」「なぜそこにそれがあるのか」 深く …

フィリピンでセレブ的スナック「パスタチップス」に挑戦した

フィリピンのスーパーに「パスタチップス」なるものが並んでいた。 「スパイシートマ …

フィリピンで日焼けしたらえらいことになった

南国の日差しをナメてました。 日焼けして腕がまっかっかになってしまったので フィ …

【実用英語】フィリピンで通じない英語の発音

日本人が英語を話すと始めはどうしてもカタカナ発音になって全然通じないことがよくあ …

メキシコで結婚式に参加してきた話

episode:0 招待状 2016年5月。 それはぼくの誕生日だった。 ぼくは …