PLUS ULTRA

79年生まれ:男:翻訳業(英語/TOEIC 965、西語/習得中):個人事業主:サッカーオタク(Westham Utd):元IT業:フィリピン・イギリス滞在などの海外生活を経て、日本で翻訳を中心に色々やってます。ご連絡はこちらまで。an.office■plus-ultra-plus.com(■を@に変えてください)

*

フリーランス生活3ヶ月目

   

フリーランス生活も3ヶ月目となった。

継続案件をいただける固定のお客さんは今も続いていて、どこも好評価もらっている。

あとはさらに品質を上げて単価に反映させて、ツールで自動化できるところはして時間コスト削減する。

で実績を元によそのお客さんに営業かけていく。

労働のキホンだなぁー

5646953450_a31b2163c4_z

検収時に冷や汗

一度冷や汗をかいたのが、翻訳を納品したときに「思ってたフォーマットとちがう」と言われたこと。

それまでの案件と同じタイプなので、といわれていたので同じようにして作業して納品したら向こうの意図は違ったらしい。

お客さんからはっきり「ここが変更です」という意思連絡はなく、契約文の中に「そうともとれる」くらいの文面しかなかった。

お客さんの連絡ミスということでお金はもらえることになったのだが、、、

こちらが悪いわけではないが、結果的にお客さんの役にたたないものを納品してお金をもらうことにはやはり抵抗があった。

 

そして、ぼくは今時給・月給をもらって商売しているわけではなく、あくまで成果物を引き取ってもらってなんぼなので、

お客さんが受け入れてくれないとお金がもらえないリスクがあるのだ。

 

自分の提供するものの品質は一定をキープしている自負はあるし、悪いところがあればすぐ直す柔軟性もあるように心がけている。

だけども自分の仕事関係なく「連絡ミス」みたいなアクシデントでも検収受け入れ不可はありえるのだよなぁ、と勉強になった。

休みの大事さ

ぼくは最近あまり休まずに仕事をしている。

でも明らかに効率が落ちているときがある。気持だけあせって働いている気になっているがぜんぜん進んでいないのだ。

そういう時はやすまにゃいかん。

当たり前のことなのだが、気持があまり疲労していなくてばりばりやれる気になっているとそれを忘れてしまう。

仕事も含めてやりたいことは多い。効率を考えて仕事と趣味を両立させたい。

いまだにメリハリを体で覚えている最中だ。

12月はもっとブログ更新したい!

最近ブログ更新頻度はぐっと落ち込んでいて、週に一度になっている。

書きたいことはいっぱいあるのだ。

だけど、どういう角度・順番で言えばベストなのか?を考えてまとまらなくなっている。

12月はちょっと更新を増やして行こうとおもう。

 - 仕事

広告

広告

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  関連記事

フリーランス生活一ヶ月目・・・

フリーランス生活をはじめて一ヶ月。 しょっぱなは全然稼げなかったけど、丁寧に仕事 …

iPad+BluetoothキーボードでどこでもSOHO!→挫折の理由

今年1月に奮発してiPad AirとBluetoothキーボードを購入し、 どこ …

【DODA新CMに学ぶ説得力】聞き手が理解しやすい演説とは

今年8月はじめ私は日本をたったのですが、 渡航前にとても印象的だったTVCMがあ …

【フィリピン小ネタ】それは本当に明日なのか

フィリピンで生活していて、「またか・・・」と思うフレーズに 「Bukas na …

ネガティブなにおいのする「DO YOUR BEST」

「DO YOUR BEST!」というと「ベストをつくせ!」という意味で、基本的に …

【実用英語】重箱のスミをつつくようだけど・・・という単語

仕事をしている人なら一度は悩んだことがあるだろう。 仕事仲間に注意するとき、アツ …

【翻訳】アップルCEOが2014年クリスマス休暇前に従業員に送ったメッセージ全文

AppleのCEO、ティム・クックが、クリスマス休暇前にAppleの全従業員にむ …

絵のド下手なぼくがLINEスタンプを作った話

年の瀬。 今年は気温があまりにも高くて、そんな感じが全然しないが あっという間に …

会議がニガテ?なフィリピン人

「ミーティングするよー!」 と人を集めて、 すっと全員が集中して聞く体制ができる …

フリーランス生活スタート!

8月末で前の仕事・IT系管理職を辞めて、フリーランスで翻訳・Webライター生活を …