PLUS ULTRA

79年生まれ:男:翻訳業(英語/TOEIC 965、西語/習得中):個人事業主:サッカーオタク(Westham Utd):元IT業:フィリピン・イギリス滞在などの海外生活を経て、日本で翻訳を中心に色々やってます。ご連絡はこちらまで。an.office■plus-ultra-plus.com(■を@に変えてください)

*

【サッカー日本代表】ハリルホジッチに学ぶ「わかりやすいリーダー」

      2015/04/15

最近サッカー日本代表監督が交代し、あのオシムと同郷のヴァヒド・ハリルホジッチ監督が指揮をとることになった。

滑り出しで2連勝し、なんかいい監督かも、という雰囲気ができつつある。

hariru

ハリルホジッチがいけそうだった理由

ぼくは就任前、ハリルホジッチがアルジェリア監督時代に行っていた記者会見の動画を見て、

「コレはいけそうだ」と感じていた。

 

監督は元々フランスでプレーしていたそうだが、赴任したアルジェリアは言葉は同じとはいえ完全な異国。

文化もサッカーに関する考え方も違うアルジェリアで、ハリルホジッチは実に効果的に記者に今の戦術を説明した。

 

プロジェクターを使って図をみんなに見せ、ジョークを交えて説明したのだ。

まるで企業が株主に対して商品をプレゼンするように。

 

↓これがその日本語字幕付き動画である(とてもうまく翻訳されている)

 

なぜこの手段がいいのだろうか。

考え方の違う外国で受け入れられるには、「わかりやすさ」がとても大事なのだ。

図を使って記者に説明する代表監督はなかなかいない。

 

情熱を示す

さらにハリルホジッチは、ハッキリものをいう情熱的なタイプに見える。

それも外国で選手をまとめるにはわかりやすくていいのではないかと思う。

 

ジャンルは違うが、イタリアの国立劇場でオーケストラの指揮者をする日本人のストーリーをTVで見たときも、

「ああ、このひとは情熱的でわかりやすいなぁ」

と感心した。

部下たちも、ボスが「何を怒り何をほめるのか」基準が明確であればやりやすいのだ。

情熱を外に出すことは、その人の評価基準を外に出すことでもある。

わが身を振り返ってみて・・・

004

一応、ぼくも海外でメンバーを統括する立場だった人間だ。

最初の「図をつかったわかりやすい説明」は心がけていたが、情熱はなかなか示せなかったと今になっておもう。

なかなかイイとも悪いとも判断しがたいことがあると、白黒つけるのも難しく「うーん」となることが多々あった。

もっとわかりやすい上司でいられたらよかったなぁと反省。

 

 もしこの記事を見ている人で、海外で代表監督をする人がいたら、そのへん気をつけてみてはいかがだろうか。

(んなやつぁいないよ)

 - サッカー, 仕事, 海外生活

広告

広告

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  関連記事

【連載】2001年イギリス留学記・その8

前回はイギリス国内旅行のことを書いたので、 今回は国外旅行のことを書こう。   …

フリーランス生活スタート!

8月末で前の仕事・IT系管理職を辞めて、フリーランスで翻訳・Webライター生活を …

【フィリピン日常小ネタ】ある日のタクシー運転手との会話 (2)

世界中のどこでも、タクシーの運転手は旅人にとって地元の人と触れ合う絶好の機会をく …

ネガティブなにおいのする「DO YOUR BEST」

「DO YOUR BEST!」というと「ベストをつくせ!」という意味で、基本的に …

iPad+BluetoothキーボードでどこでもSOHO!→挫折の理由

今年1月に奮発してiPad AirとBluetoothキーボードを購入し、 どこ …

【フィリピン小ネタ】アルコールのバンド?

フィリピンで2年の生活中、何回か選挙があった。 友達が「フィリピンでは汚職ばっか …

メキシコで結婚式に参加してきた話

episode:0 招待状 2016年5月。 それはぼくの誕生日だった。 ぼくは …

【英語】ドラマ「マッサン」のエリーちゃんが使うスコットランド訛り

前回の記事で朝のドラマ「マッサン」のエリーが萌えるという話をした。 そのエリーち …

【連載】2001年イギリス留学記・その10

10回にわたって連載してきたイギリス留学記。 15年以上も昔のことながらけっこう …

【翻訳】アップルCEOが2014年クリスマス休暇前に従業員に送ったメッセージ全文

AppleのCEO、ティム・クックが、クリスマス休暇前にAppleの全従業員にむ …